Wednesday, November 19, 2014

Bài viết mới nhất

NAM MÔ TÂY PHƯƠNG AN LẠC THẾ GIỚI

TIẾP DẪN ĐẠO SƯ A DI ĐÀ PHẬT

48 ĐẠI NGUYỆN CỦA ĐỨC PHẬT A DI ĐÀ

TÔN ẢNH ĐEN TRẮNG ĐỨC PHẬT A DI ĐÀ

CHÂN DUNG TOÀN THÂN 1

CHÂN DUNG TOÀN THÂN 2

CHÂN DUNG TOÀN THÂN 3

CHÂN DUNG TOÀN THÂN 4

TÔN ẢNH ĐỘNG

TAM THÁNH TÂY PHƯƠNG 1

TAM THÁNH TÂY PHƯƠNG 2

TAM THÁNH TÂY PHƯƠNG 3

TAM THÁNH TÂY PHƯƠNG 4

TAM THÁNH TÂY PHƯƠNG 5

TAM THÁNH TÂY PHƯƠNG 6

TAM THÁNH TÂY PHƯƠNG 7

TÔN TƯỢNG PHẬT A DI ĐÀ 1

TÔN TƯỢNG PHẬT A DI ĐÀ 2

TÔN TƯỢNG PHẬT A DI ĐÀ 3

TÔN TƯỢNG PHẬT A DI ĐÀ 4

TÂY PHƯƠNG TIẾP DẪN 1

TÂY PHƯƠNG TIẾP DẪN 2

TÂY PHƯƠNG AN LẠC THẾ GIỚI

TÔN ẢNH ĐỨC PHẬT A DI ĐÀ TỔNG HỢP 1

TÔN ẢNH ĐỨC PHẬT A DI ĐÀ TỔNG HỢP 2

TÔN ẢNH ĐỨC PHẬT A DI ĐÀ TỔNG HỢP 3

ẢNH NỀN MÁY TÍNH 1

ẢNH NỀN MÁY TÍNH 2

ẢNH NỀN MÁY TÍNH 3

ẢNH NỀN MÁY TÍNH 4

ẢNH NỀN MÁY TÍNH 5

ẢNH NỀN MÁY TÍNH 6

ẢNH NỀN MÁY TÍNH 7

KINH A DI ĐÀ 1

KINH A DI ĐÀ 2.HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.(3 LAN ).GIAO HOI PHAT GIAO VIETNAM TREN THE GIOI.TINH THAT KIM LIEN.BAT CHANH DAO.THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.AUSTRALIA,SYDNEY.20/11/2014.

  • 15) TỔNG HỢP KHÁC (OTHERS) (121)
  • a) Sakyamuni Buddha (717)
  • b) The Sutras (625)
  • 0) BỘ A HÀM (344)
  • 1) ÂM VIỆT (Vietnamese) (287)
  • 1) KINH ĐIỂN NAM TRUYỀN (PALI) (243)
  • a) KINH TỤNG AUDIO (167)
  • e) Phật học Phổ thông (137)
  • c) Phật học tổng quan (130)
  • a) Thuyết giảng về Kinh tạng (124) .HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).GIAO HOI PHAT GIAO VIETNAM TREN THE GIOI.TINH THAT KIM LIEN.BAT CHANH DAO.THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.AUSTRALIA,SYDNEY.20/11/2014.
  • Bài viết mới

    Các Ngày Vía Phật và Bồ Tát (Buddhist Celebration Dates)

    Tính theo ngày Âm lịch – Based on the Lunar calendar

    Tháng Giêng (1st month):

    Ngày mùng 1 (1st day) – Vía Đức Di Lặc / Celebration of Happy Buddha

    Tháng Hai (2nd month): Ngày mùng

    8 – Vía Phật Thích Ca xuất gia / Celebration of Sakyamuni Buddha’s Leaving Home (to become a monk)
    15 – Vía Phật Thích Ca nhập diệt / Celebration of Sakyamuni Buddha’s Nirvàna
    19 – Vía Đức Quán Thế Âm (ngày đảng sanh) / Celebration of Gwan Yin Bodhisattva’s Birthday
    21 – Vía Đức Phổ Hiền Bồ Tát / Celebration of Universal Worthy Bodhisattva

    Tháng Ba (3rd month):

    Ngày mùng 16 – Vía Đức Chuẩn Đề Bồ Tát / Celebration of Cundi Bodhisattva

    Tháng Tư (4th month): Ngày mùng

    4 – Vía Đức Văn Thù Bồ Tát / Celebration of Manjusri Bodhisattva
    15 – Vía Phật Thích Ca giáng sanh / Celebration of Shakyamuni Buddha’s Birthday

    Tháng Sáu (6th month):

    Ngày mùng 19 – Vía Đức Quán Thế Âm (thành đạo) / Celebration of Gwan Yin Bodhisattva’s Enlightenment

    Tháng Bảy (7th month): Ngày mùng

    13 – Vía Đức Đại Thế Chí Bồ Tát / Celebration of Great Strength Bodhisattva
    15 – Lễ Vu Lan Bồn / Celebration of Ullambana
    30 – Vía Đức Địa Tạng Bồ Tát / Celebration of Earth Store Bodhisattva

    Tháng Chín (9th month): Ngày mùng

    19 – Vía Đức Quán Thế Âm (xuất gia) / Celebration of Gwan Yin Bodhisattva’s Leaving Home
    30 – Vía Phật Dược Sư / Celebration of Medicine Master Buddha

    Tháng 11 (11th month):

    Ngày mùng 17 – Vía Phật A Di Đà / Celebration of Amitabha Buddha’s Birthday

    Tháng 12 (12th month):

    Ngày mùng 8 – Vía Phật Thích Ca thành đạo / Celebration of Shakyamuni Buddha’s Enlightenment.HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).GIAO HOI PHAT GIAO VIETNAM TREN THE GIOI.TINH THAT KIM LIEN.BAT CHANH DAO.THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.AUSTRALIA,SYDNEY.20/11/2014.

    Mục Lục Tổng Quát
    01. PHẨM BẢY PHÁP
    02. PHẨM NGHIỆP TƯƠNG ƯNG
    03. PHẨM XÁ-LÊ TỬ TƯƠNG ƯNG
    04. PHẨM VỊ TẰNG HỮU PHÁP
    05. PHẨM TẬP TƯƠNG ƯNG
    06. PHẨM VƯƠNG TƯƠNG ƯNG
    58. Kinh Thất Bảo
    59. Kinh Tam Thập Nhị Tướng
    60. Kinh Tứ Châu
    61. Kinh Ngưu Phấn Dụ
    62. Kinh Tần-Bệ-Sa-La Vương Nghinh Phật
    63. Kinh Bệ-Bà-Lăng-Kỳ
    64. Kinh Thiên Sứ
    65. Kinh Ô Điểu Dụ
    66. Kinh Thuyết Bổn
    67. Kinh Đại Thiên Nại Lâm
    68. Kinh Đại Thiện Kiến Vương
    69. Kinh Tam Thập Dụ
    70. Kinh Chuyển Luân Vương
    71. Kinh Bệ-Tứ
    07. PHẨM TRƯỜNG THỌ VƯƠNG
    08. PHẨM UẾ
    09. PHẨM NHÂN
    10. PHẨM LÂM
    11. PHẨM ĐẠI (Phần đầu)
    12. PHẨM PHẠM CHÍ (Phần đầu)
    12. PHẨM PHẠM CHÍ (Phần sau) 
    13. PHẨM CĂN BỔN PHÂN BIỆT
    14. PHẨM TÂM
    15. PHẨM SONG
    16. PHẨM ĐẠI (Phần sau)
    17. PHẨM BÔ-ĐA-LỢI
    18. PHẨM LỆ.HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).GIAO HOI PHAT GIAO VIETNAM TREN THE GIOI.TINH THAT KIM LIEN.BAT CHANH DAO.THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.AUSTRALIA,SYDNEY.19/11/2014.

    Monday, November 17, 2014

    Lecture Archives on YouTube.

    Picture
    HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).GIAO HOI PHAT GIAO VIETNAM TREN THE GIOI.TINH THAT KIM LIEN.BAT CHANH DAO.THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.AUSTRALIA,SYDNEY.18/11/2014.

    Translated Dharma Talks by the Venerable Master Hsuan Hua


    Viện Ðại Học Phật Giáo Pháp Giới

    cttb065.jpg (13204 bytes)

    Lịch sử
    Tổng Hội Phật Giáo Pháp Giới (P.G.P.G) thành lập viện Ðại Học P.G.P.G vào năm 1976. Khu trường sở của viện nằm gần thành phố Ukiah, tiểu bang Cali (khoảng 110 dặm về hướng bắc thành phố Cựu Kim Sơn), bao gồm hơn 70 tòa nhà, tọa lạc trên khoảng 500 mẫu đất tại một vùng đồng quê đẹp đẽ. Viện Ðại Học nằm trong khuôn viên chùa Vạn Phật Thành, một cộng đồng Phật giáo gồm tăng, ni, cư sĩ tu học giáo lý Phật Ðà., nhằm phát triển đời sống tâm linh.

    Sứ mệnh và mục tiêu
    Viện Ðại Học P.G.P.G cung ứng nền giáo dục chuyên ngành về Phật học, ngôn ngữ học và phiên dịch, Hán học, cùng những ngành liên hệ. Mục tiêu các chương trình của viện bao gồm:
    (1) Ðào tạo sinh viên chuyên ngành cấp cử nhân bằng cách: chuẩn bị cho họ tiếp tục học cao học, hoặc tham gia vào các công tác truyền bá giáo lý Phật Ðà trên khắp thế giới, hoặc xây dựng một nền tảng vững vàng về nghề nghiệp mà họ đã lựa chọn;
    (2) Chuẩn bị cho sinh viên cao học sẵn sàng đảm nhận các chức vụ lãnh đạo giáo khoa hay tôn giáo; và
    (3) Phát huy phẩm hạnh đạo đức và kiến thức.
    Viện mong ước mọi sinh viên tốt nghiệp, bất luận học ngành gì cũng sẽ phát nguyện làm việc vì lợi ích cho toàn thế giới chứ không vì lợi ích cá nhân. Viện chào đón mọi sinh viên, không kể kinh nghiệm và tuổi tác, để cùng chia xẻ dự phóng về tương lai.

    Triển vọng Quốc Tế
    Viện Ðại Học P.G.P.G tiếp nối truyền thống mấy ngàn năm phát triển trí huệ và đức hạnh của Phật giáo, cấu trúc của Viện cung ứng cho sinh viên cơ hội tối đa để học và hành đúng theo giáo lý của đức Phật, cùng tiếp tục sự hành trì đạo lý Phật giáo chính thống. Nhân sự của Viện là một tiểu cộng đồng quốc tế tận tụy chọn lựa những nét văn hóa và truyền thống lương hảo nhất từ mọi dân tộc, mọi quốc gia, và mọi tôn giáo. Vì lý do đó, tính chất đa dạng trong thành phần ban quản trị giáo sư đoàn và sinh viên được tích cực lưu ý. Là một giao điểm của Ðông Tây, kim cổ, Viện cống hiến một cơ hội độc đáo để góp phần vào sự phát triển một xã hội quốc tế thật sự.

    Tiêu chuẩn Ðạo Ðức
    Tất cả các chương trình và dịch vụ của Viện đều đặt trọng tâm vào sự phát triển cá tính và công dân giáo dục. Chương trình của mỗi cấp bằng được phác họa nhằm quân bình hóa đức dục và trí dục. Lãnh vực đạo đức của chương trình giảng dạy quan tâm đến sự đào luyện sinh viên thành một con người toàn vẹn: với tư cách là một thành phần của gia đình; của cộng đồng đại học; của cộng đồng tôn giáo của một cộng đồng nới rộng của địa phương, của quốc gia, và của thế giới; và của cộng đồng nghề nghiệp mà sinh viên đang chuẩn bị bước vào.
    cttb069.jpg (13183 bytes)
    Ðể giúp sinh viên làm tròn nhiệm vụ mình trong mỗi vai trò, Viện khuyến khích họ giữ gìn sự thanh tịnh của thân tâm bằng cách thọ trì những tiêu chuẩn đạo đức cao quý nhất. Họ cũng được khuyến khích phãi luôn luôn ghi nhớ cơ hội sẽ trở thành những gương mẫu gây cảm hứng cho xã hội và trách nhiệm công dân là những đức tính được nhấn mạnh trong cũng như ngoài phạm vi các chương trình giáo khoa. Ngoài ra, sinh viên còn học tập tôn trọng Sáu Ðại Tông Chỉ: Không Tranh, Không Tham, Không Cầu, Không Ích Kỷ, Không Tự Lợi, và Không Nói Dối. Trong nội bộ cộng đồng Viện, giáo sư và sinh viên đều không dùng các chất ma túy, không uống rượu, không khiêu vũ, không hút thuốc, không cờ bạc, và không kề cận khác phái. Nam và nữ sinh viên độc thân học tập và cư trú riêng biệt. Tất cả thức ăn trong phạm vi trường sở đều là thức ăn chay.

    Các chương trình giáo khoa
    Viện tổ chức và cung ứng các chương trình giáo khoa cấp Cử Nhân và Cao Học dưới đây:
    Chương Trình Phật Học và Hành Trì Phật Pháp ban cấp văn bằng Cử Nhân và Cao Học Phật Học và Hành Trì Phật Pháp. Chương trình giảng dạy được khai triển trong phạm vi các kinh điển phản ảnh những giáo lý Phật giáo chính thống và sự hành trì các giáo lý ấỵ Sau khi hoàn thành các lớp dự bị cao cấp, các sinh viên có thể chuyên học những kinh điển mà họ lựa chọn.
    Chương Trình Cao Học Giáo Khoa Phật Học cũng được cung ứng để đào luyện sinh viên trở thành giảng viên ở các cấp trung học đệ nhất và đệ nhị cấp, và cấp đại học.
    Chương Trình Ngôn Ngữ Phật Học và Phiên Dịch ban cấp các văn bằng Cử Nhân và Cao Học về Phiên Dịch Kinh Ðiển Phật Giáo. Chương trình này ứng dụng vào các ngôn ngữ truyền thống của Kinh điển Phật giáo, cũng như các ngôn ngữ được phiên dịch. Những ngôn ngữ này hồm có Hoa Văn, Phạn Văn, Anh Văn và những ngôn ngữ thông dụng khác. Mục tiêu của chương trình là đào luyện những chuyên gia có thể phiên dịch một cách thông thạo các kinh điển Phật giáo, đồng thời cũng phải lưu tâm đến các yếu tố văn hóa và ngôn ngữ của nguyên bản cũng như đối với các dịch bản.
    Chương Trình Hán Học ban cấp văn bằng Cử Nhân Hán Học. Chương trình này cung ứng một căn bản vững chãi về Hoa văn, văn chương Trung Hoa, lịch sử, triết lý, văn hóa, và truyền thống tôn giáo Trung Hoa.

    Thủ Tục Nhập Học và Các Chi Tiết Khác
    Viện Ðại Học PGPG thu nhận sinh viên cấp Cử Nhân và Cao Học toàn thời gian. Viện cũng nhận những sinh viên không toàn thời gian và những sinh viên không cần văn vằng. Niên khóa gồm hai lục-cá-nguyệt mùa thu và mùa xuân. Cũng có một khóa học mùa hè, và một khóa tu cấp tốc mùa đông. Cả hai khóa mùa hè và mùa đông đều có cấp tín chỉ.
     

    tdhpgpg.jpg (5670 bytes)

    vnctgtg.jpg (5581 bytes)
    dharmawheel.gif (14042 bytes)
    cthltncs.jpg (6882 bytes)

    tthdlthbd.jpg (7218 bytes)HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).GIAO HOI PHAT GIAO VIETNAM TREN THE GIOI.TINH THAT KIM LIEN.BAT CHANH DAO.THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.AUSTRALIA,SYDNEY.18/11/2014.
    Sách Chú Giải
     
    Buddha Root Farm (Phật Căn Ðiền)
    Những bài thuyết giảng trong kỳ Phật Thất. Giải thích về sự hành trì và triết lý của tông Tịnh Ðộ. Những lời giảng dạy rất thông suốt và đặc biệt rất hữu dụng cho những người sơ cơ. ISBN 0-917512-11-1. 65 trang. $4.00
    City of 10,000 Buddhas Recitation Handbook (Vạn Phật Thành Nhật Tụng Nghĩa Quy)
    Bao gồm tất cả khóa kinh nhật tụng vào sáng trưa chiều, cùng những pháp hội đặc biệt trong các tu viện Phật Giáo ở Ðông và Tây Phương. Gồm có kinh tụng, kệ tán, mật chú, sám hối, v.v.. Song ngữ Anh-Hoa. ISBN 0-88139-167-0. 240 trang. $7.00.
    Filiality: The Human Source (Hiếu Thuận:Cội nguồn của con người)
    Hiếu thuận là cội gốc của đạo đức. Ðây là động lực chủ yếu để nhiếp trì vũ trụ. Thế nên, công hạnh của chư Phật tử phải dựa trên nền tảng hiếu thuận cha mẹ và các bậc tôn túc, cùng Tam Bảo, và mọi chúng sanh, vì đây là điều rất tự nhiên. Tất cả các chúng sanh đã từng làm cha hoặc làm mẹ của chúng ta. Quyển I và II chứa hai mươi bốn câu chuyện hiếu thuận nổi tiếng ở Trung Quốc và nhiều câu chuyện trích từ các kinh điển Phật giáo. Vol. I, ISBN 0-88139-006-2. 117 trang. $7.00. Vol. II, ISBN 0-88139-020-8. 109 trang. $7.00
    Herein Lies the Treasure-trove (Bảo tạng nằm trong đây)
    Nhiều bài giảng do Ngài Tuyên Hóa thuyết tại chùa Vạn Phật Thành. Quyển Một, ISBN 0-88139-001-1. 153 trang $6.50. Quyển Hai, 0-88139-115-8. $6.50.
    Listen to Yourself: Think Everything Over (Hãy tự lắng nghe. Hãy suy nghĩ lại mọi việc)
    Lời giảng dạy về phương pháp niệm danh hiệu Phật và Bồ Tát. Ngoài ra, bao gồm lời chỉ dạy trung thực làm thế nào để tu thiền định. Ðây là những lời thuyết giảng trong các dịp thiền thất và tụng niệm thất. Quyển Một, ISBN 0-917512-24-3. 153 trang. $7.00. Quyển Hai, ISBN 0-88139-010-0. 171 trang. $7.00.
    Shastra on the Door to Understanding the Hundred Dharmas (Luận Ðại Thừa Bách Pháp Môn)
    Bộ luận này thuộc về Duy Thức học do Bồ Tát Thế Thân và được Ngài Tuyên Hóa chú giải. Gồm có một trăm pháp bằng tiếng Anh, Hán, Phạn, để ghi nhớ. ISBN 0-88139-003-8. 88 trang. $6.50.
    Song of Enlightenment (Chứng Ðạo Ca)
    Bài thơ kệ nổi tiếng của Ngài Vĩnh Gia Huyền Giác vào đời Ðường nói về cảnh giới chứng ngộ. ISBN 0-88139-100-x. 84 trang. $5.00
    The Ten Dharma Realms Are Not beyond a Single Thought (Thập Pháp Giới Bất Ly Nhất Tâm Niệm)
    Bài kệ hùng hồn về tất cả pháp giới của chúng sanh, được kèm với những lời chú giải và hình ảnh rõ ràng. ISBN 0-917512-12-x. 67 trang. $4.00. Song ngữ Anh-Hoa. ISBN 0-88139-503-x. 143 trang. $7.50
    Venerable Master Hua's Talks on Dharma (Các quyển Khai Thị của Ngài Tuyên Hóa)
    Tuyển tập đạo tu của Ngài Tuyên Hóa trong các hoàn cảnh đa dạng. Nhấn mạnh cách áp dụng giáo lý Phật Pháp vào sự tu hành cá nhân. Song ngữ Anh-Hoa. Gồm có bốn quyển:
    Quyển Một, ISBN 0-88139-025-9. 211 trang. $7.50.
    Quyển Hai, ISBN 0-88139-026-7. 201 trang. $7.50.
    Quyển Ba, ISBN 0-88139-027-5. 219 trang. $7.50.
    Quyển Bốn, ISBN 0-88139-028-3. 217 trang. $7.50.
    *** Có ba quyển Khai Thị (cùng hai bộ băng đọc Khai Thị 1 và 2) và quyển Hoa Sen Ngày Xuân bằng tiếng Việt (quý vị muốn thỉnh hoặc đóng góp ấn tống xin xem thêm chi tiết ở địa chỉ: http://www.bodehai.net ):
    Khai Thị, Quyển 1. Vietnamese edition, Volume One. ISBN 0-88139-200-6. 264 trang. $6.00
    Khai Thị, Quyển 2. Vietnamese edition, Volume Two. ISBN 0-88139-200-6. 293 trang. $6.00
    Khai Thị, Quyển 3. Vietnamese edition, Volume Three. ISBN 0-88139-801-2. 239 trang.
    Khai Thi, Quyển 4. Vietnamese edition, Volume Three. ISBN 0-88139
    Hoa Sen Ngày Xuân. Vietnamese edition. Gồm phần Vấn Ðáp và phần Ngữ Lục của Hòa Thượng Tuyên Hóa. ISBN 0-88139-800-4. 156 trang.
    Venerable Master Hua's Talks on Dharma during the 1993 Trip to Taiwan (Những bài khai thị của hòa thượng Tuyên Hóa trong dịp hoằng pháp tại Ðài Loan vào năm 1993)
    Những bài khai thị về chuyến hoằng pháp cuối cùng của hòa thượng Tuyên Hóa sang Ðài Loan. Ấn bản Song Ngữ Hoa-Anh. Có mười lăm trang hình màu. Tự điển các thuật ngữ. ISBN 0-88139-023-2. 279 trang. $8.50.
    Water Mirror Reflecting Heaven (Thủy Kinh Hồi Thiên Lục)
    Bài luận về giáo lý nhân quả căn bản với những tiểu sử về các Phật tử tu hành ở Trung Quốc. Rõ ràng minh bạch vào trọng điểm. Người trẻ lẫn già đều đọc được. ISBN 0-88139-501-3. 77 trang. $4.00.
    Kinh Ðiển
    Amitabha Sutra (Phật thuyết Kinh A Di Ðà)
    Không giống như những bộ kinh khác. Phật thuyết bộ kinh này mà không có ai thỉnh cầu theo như truyền thống. Nội dung của Kinh giải thích nhân duyên và điều kiện để được vãng sanh cõi Tây Phương Cực Lạc. Phần chú giải bao gồm nhiều từ ngữ Phật học và những câu chuyện về tiểu sử của các vị đại đệ tử. ISBN 0-917512-01-4. 153 trang. $8.00
    0917512014.jpg (12048 bytes)
    (Ấn bản tiếng Tây Ban Nha - Explicación General del Sutra en que El Buda Habla de Amitabha. ISBN 0-917512-30-06. 153 trang $8.00)
    Dharma Flower (Lotus) Sutra (Kinh Pháp Hoa)
    Phật thuyết bộ kinh này vào thời cuối cùng. Trong kinh, Ðức Phật tuyên dương nghĩa lý rốt ráo của Phật Pháp, tức là hợp nhất tất cả giáo nghĩa thành một (duy nhất Phật thừa). Khi dịch đầy đủ, toàn bộ kinh cùng phần chú giải sẽ gồm có mười tám quyển. Mười quyển đầu đã được xuất bản, giá 79.50.
    Volume I. Foreword by Venerable Master Hua (Quyển I. Do Ngài Tuyên Hóa viết lời giới thiệu)
    Bàn về năm thời và tám giáo nghĩa của tông Thiên Thai, rồi phân tích về năm giáo nghĩa thậm thâm của tông này vì có sự liên can với kinh. Phần cuối cùng kể về cuộc đời của tam tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, vị đã phiên dịch quyển kinh này từ tiếng Phạn sang tiếng Trung Hoa. ISBN 0-917512-16-2. 66 trang.

    Volume II. Chapter One, Introduction (Quyển II. Phẩm thứ nhất, Tựa)
    Miêu tả bối cảnh Phật thuyết bộ kinh này, đại chúng vân tập để lắng nghe giảng kinh, Ðức Phật phóng hào quang. Bồ Tát Di Lạc thinh vấn, và Bồ Tát Văn Thù giải đáp. ISBN 0-917512-22-7. 291 trang.
    Volume III. Chapter Two, Expedient Methods (Quyển III. Phẩm thứ hai, Phương Tiện)
    Sau khi Ðức Phật xuất định, Ngài nói về công đức to lớn của chư Phật. Tôn giả Xá Lợi Phất cầu thỉnh Ðức Phật giải thích thêm về nghĩa đó. Ðược thỉnh cầu ba lượt, Ðức Phật chấp thuận và lần đầu tiên tuyên bố rằng tất cả chúng sanh có thể thành Phật. ISBN 0-917512-26-x. 155 trang.

    Volume IV. Chapter Three, A Parable (Quyển IV. Phẩm thứ ba, Thí Dụ)
    Ðức Phật giải thích mục đích về giáo pháp của Ngài được biểu hiệu qua hình ảnh vị trưởng giả cố gắng tìm cách cứu năm trăm người con đang chơi đùa trong căn nhà lửa. ISBN 0-917512-62-6. 344 trang.
    Volume V. Chapter Four, Belief and Understanding (Quyển V. Phẩm thứ tư, Tín Giải)
    Bốn đại đệ tử của Ðức Phật đồng kể ví dụ về gã cùng tử biểu lộ lòng vui mừng khi nghe rằng họ cũng có thể thành Phật trong đời vị lai. ISBN 0-917512-64-2. 178 trang.
    Volume VI. Chapter Five, Medicinal Herbs and Chapter Six, Conferring Predictions (Quyển VI. Phẩm thứ năm, Dược Sư và phẩm thứ sáu, Thọ Ký)
    Ðức Phật dùng thí dụ về mưa Pháp để miêu tả giáo pháp của Ngài bình đẳng ban lợi ích đến cho chúng sanh. Ngài cũng tiên đoán rằng những vị A La Hán đã được nhắc đến lúc trước sẽ đồng thành Phật trong đời vị lai. Ðể thọ ký, Ngài nói rõ danh hiệu Ðức Phật của họ là gì và tên của quốc độ của họ là gì, và trong kiếp nào, cùng với phạm vi hoạt động của giáo pháp. ISBN 0-917512-65-0. 128 trang.
    Volume VII. Chapter Seven, Parable of the Transformation City (Quyển VII. Phẩm thứ bẩy, Hóa Thành Dụ)
    Ðức Phật dạy rằng sự đạt đạo của những đệ tử A La Hán giống như một thành ấp được Ngài phương tiện biến hóa ra đang khi họ cảm thấy mệt nhọc trên con đường tiến đến quả vị Phật. ISBN 0-917512-67-7. 236 trang.
    Volume VIII. Chapter Eight, Five Hundred Disciples Receive Predictions and Chapter Nine, Bestowing Predictions upon Those Studying and Beyond Study (QuyểnVIII. Phẩm thứ tám, Năm trăm đệ tử được thọ ký và Phẩm thứ chín, Thọ ký cho những vị hữu học và vô học)
    Hơn một ngàn đệ tử được thọ ký rằng họ sẽ được thành Phật trong đời vị lai. ISBN 0-917512-71-5. 142 trang.
    Volume IX. Chapter Ten, Masters of the Dharma and Chapter Eleven, Vision of the Jewelled Stupa (Quyển IX. Phẩm thứ mười, Pháp Sư và phẩm thứ mười một, Hiện Bảo Tháp)
    Phẩm thứ mười giải thích về công đức to lớn của sự thọ trì và truyền bá kinh Diệu Pháp Liên Hoa. Trong phẩm thứ mười một, tất cả muôn ức hóa thân của Phật Thích Ca đồng tụ hội một nơi để đại chúng được thấy Ðức Phật Ða Bảo, vị Phật trong đời quá khứ đã từng phát nguyện sẽ hiển hiện những khi bộ kinh này được thuyết. ISBN 0-917512-85-5. 241 trang.
    Volume X. Chapter Twelve, Devadatta and Chapter Thirteen, Exhortation to Maintain (Quyển X. Phẩm thứ mười hai, Ðề Bà Ðạt Ða, và phẩm thứ mười ba, Chúc Lũy)
    Trong phẩm thứ mười hai, Ðức Phật tiết lộ rằng Ðề Bà Ðạt Ða vốn là bậc đạo sư của Ngài trong đời tiền kiếp, rồi thọ ký về Phật quả cho ông ta. Long nữ tám tuổi trở thành Phật. Trong phẩm thứ mười ba, Ðức Phật thọ ký về Phật quả cho các tỳ kheo ny. ISBN 0-917512-52-9. 107 trang.
    Volume XI. Chapter Fourteen, Happily-Dwelling Conduct (Quyển XI. Phẩm thứ mười bốn, An Lạc Hạnh)
    Trước hết miêu tả bốn nơi thường trú an lạc của một vị Bồ Tát Ma Ha Tát, người muốn giảng giải thuyết kinh này. Có Phần Giải Thích Từ Ngữ. Bìa Cứng. ISBN 0-88139-426-2. Khoãng 200 trang. Có dàn bài của Đại Sư Ngo-yi (Ou Yi, 1599-1655).
    Volume XII. Chapter Fifteen: Welling Forth from the Earth; Chapter Sixteen: The Thus Come One's Life Span (Quyển XII. Phẩm thứ mười lăm: Tùng Địa Dũng Xuất; Phẩm thứ mười sáu: Như Lai Thọ Lượng). Có dàn bài của Đại Sư Ngo-yi (Ou Yi, 1599-1655).
    Volume XIII. Chapter Seventeen: Discrimination of Merit and Virtue; Chapter Eighteen; Rejoicing in Accord with Merit and Virtue; Chapter Nineteen: The Merit and Virtue of a Dharma Master  (Quyển XIII. Phẩm thứ mười bảy: Phân Biệt Công Đức; Phẩm thứ mười tám: Tùy Hỷ Công Đức; Phẩm thứ mười chín:  Pháp Sư Công Đức). Có dàn bài của Đại Sư Ngo-yi (Ou Yi, 1599-1655).I
    Volume XIV. Chapter Twenty: Never-Slighting Bodhisattva; Chapter Twenty-one: The Spiritual Powers of the Thus Come One; Chapter Twenty-two: The Entrustment; Chapter Twenty-three: The Former Deeds of Medicine King Bodhisattva; Chapter Twenty-four: The Bodhisattva Wondrous Sound (Quyển XIV. Phẩm thứ hai mươi: Thường Bất Khinh Bồ Tát; Phẩm thứ hai mươi mốt:  Như Lai Thần Lực; Phầm thứ hai mươi hai: Chúc Lụy; Phẩm thứ hai mươi ba: Dược Vương Bổn Sự; Phẩm thứ hai mươi bốn: Diệu Âm Bồ Tát ). Có dàn bài của Đại Sư Ngo-yi (Ou Yi, 1599-1655). Có hình.
    Volume XV. Chapter Twenty-five: The Universal Door of Guanshiyin Bodhisattva. (Phẩm thứ hai mươi lăm: Quán Thế Âm Bồ Tát Phổ Môn).
    Volume XVI. Chapter Twenty-six: Dharani; Chapter Twenty-seven: The Past Deeds of King Wonderful Adornment; Chapter Twenty-eight: The Encouragement of Universal Worthy Bodhisattva. (Phẩm thứ hai mươi sáu: Đà La Ni; Phẩm thứ hai mươi bảy: Diệu Trang Nghiêm Vương Bổn Sự; Phẩm thứ hai mươi tám: Phổ Hiền Bồ Tát Khuyến Phát).
     
    Flower Adornment (Avatamsaka) Sutra (Kinh Ðại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm)
    Ðược biết đến như "Vua trong các vì Vua" của các kinh điển Phật giáo vì sự vi diệu thậm thâm cùng chiều dài của kinh (81 quyển bao gồm hơn 700 ngàn chữ Trung Hoa). Bộ kinh này chứa đựng hầu như toàn thể về cảnh giới của Chư Phật và địa vị tu chứng của Chư Bồ Tát. Khi phiên dịch hoàn tất, toàn bộ kinh cùng với lời chú giải sẽ có từ 75 đến 100 quyển. Dưới đây là những quyển đã được xuất bản :
    Verse Preface (Kệ Tựa). Những bài kệ ngắn gọn hùng hồn do Ngài Thanh Lương, quốc sư của bảy đời vua của triều Ðường chú giải. Phần tựa giải thích hoàn toàn về tất cả nghĩa lý căn bản trong kinh. Ðây là quyển kinh bằng song ngữ và được phiên dịch sang tiếng Anh sớm nhất. Sách song ngữ Anh/Hoa. ISBN 0-917512-28-6. 198 trang. $7.00.
    Prologue (Kinh Ðại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Sớ Sao Thiển Thích). Giải thích chi tiết về những lý lẽ của bộ kinh do quốc sư Thanh Lương xử dụng phương thức của tông Hiền Thủ trong việc phân tích kinh điển, được gọi là Thập Huyền Môn. Sớ sao bao gồm chín huyền môn đầu. Khi hoàn tất, sẽ gồm khoảng bảy đên mười quyển. Bộ bốn quyển $38.00. Dưới đây là những quyển đã và đang được xuất bản:
    First Door. The Causes and Conditions for the Arising of the Teaching of the Flower Adornment Sutra (Cửa thứ nhất: Nhân duyên khởi giáo của kinh Hoa Nghiêm). Toàn bộ trong một quyển. ISBN 0-917512-66-9. 230 trang.
    Second Door. The Stores and Teachings in Which It Is Contained (Cửa thứ hai: Nhiếp Thu Tạng Giáo. Gồm ba quyển :
    Part One (Quyển 1) Giảng giải hoàn toàn về ba tạng. Khởi đầu bàn luận về các tông giáo ở Trung Hoa. ISBN 0-917512-73-1. 254 trang.
    Part Two (Quyển 2) Bàn luận thêm về các tông giáo ở Trung Hoa. Các tông giáo ở Ấn Ðộ và so sánh với các tông giáo ở Trung Hoa. ISBN 0-917512-98-7. 192 trang.
    Part Three (Quyển 3) Bàn luận thâm sâu về năm phần giáo của tông Hiền Thủ, sự tiếp nối của giáo pháp, và cảnh giới bất khả tư nghị của kinh Hoa Nghiêm. Giải thích đầy đủ Cửa Thứ Hai. ISBN 0-88139-009-7. 122 trang.
    Bộ 22 cuốn dưới đây chỉ có trọn bộ . $174.50
    Flower Store Adorned Sea of Worlds, Chapter Five, Parts One& Two (Hoa Tạng Thế Giới, Phẩm thứ năm, Phần I và II). Miêu tả vũ trụ chúng ta đang sống, gồm có giải thích lý lẽ về sự hình thành của thế giới, phong luân nhiếp trì, quỹ đạo xung quanh, và sự hỗ tương giao nhiếp của chúng. Lại nữa, diễn đạt tường tận về thế giới nằm trên hai mươi vòng liên hoa khiến hình thành cơ bản cấu trúc vũ trụ của chúng ta. ISBN 0-917512-54-5. 194 trang.
    Flower Store Adorned Sea of Worlds, Chapter Five, Part Three, and Vairochana, Chapter Six (Hoa Tạng Thế Giới, Phẩm thứ năm, phần III. Tỳ Lô Giá Na, Phẩm thứ sáu). Kết thúc phẩm thứ năm, 'Hoa Tạng Thế Giới'. Phẩm thứ sáu, 'Tỳ Lô Giá Na', bàn về nhân duyên của Thanh Tịnh Pháp Thân Tỳ Lô Giá Na Phật. ISBN 0-88139-114-x. 191 trang.
    The Names of the Thus Come Ones, Chapter Seven, and The Four Holy Truths, Chapter Eight (Phẩm thứ bẩy, Danh Hiệu của Như Laị Phẩm thứ tám, Tứ Thánh Ðế). Trong phẩm thứ bẩy, chư Bồ Tát từ mười phương thế giới đồng vân tập để cầu thỉnh Ðức Phật thuyết về công hạnh của vị Ðại Bồ Tát, được giải thích chi tiết trong các phẩm kế tiếp của Kinh Hoa Nghiêm. Trong phẩm thứ Tám, mỗi Ðế của Tứ Thánh Ðế - khổ, tập, diệt, đạo - được giải thích tùy theo nhân duyên của mười thế giới khác nhau cùng thế giới Ta Bà, nơi chúng ta đang trú ở. ISBN 0-88139-014-3. 77 trang.
    Light Enlightenment, Chapter Nine (Quang Minh Giác,Phẩm thứ Chín). Từ dưới lòng hai bàn chân, Ðức Phật Thích Ca phóng ra trăm ức tia sáng chiếu khắp Ðại Thiên Thế giới trong mười phương cõi nước. Sau mỗi lần Ðức Phật phóng tia sáng, Ngài Văn Thù Sư Lợi nói kệ tán thán công đức của Thế Tôn. ISBN 0-88139-005-4. 192 trang.
    Pure Conduct, Chapter Eleven (Tịnh Hạnh, Phẩm thứ mười một). Phẩm này giải thích cặn kẽ về công hạnh thanh tịnh của vị Bồ Tát. Ðây là một phẩm nổi bật trong những hướng dẫn về giới luật trong ba tạng kinh điển. ISBN 0-917512-37-5. 249 trang.
    Ten Dwellings, Chapter Fifteen (Thập Trụ, Phẩm thứ mười lăm). Giải thích về cảnh giới của thập trụ đạt được bởi chư Bồ Tát. ISBN 0-917512-77-4. 163 trang.
    Brahma Conduct, Chapter Sixteen (Phạm Hạnh, Phẩm thứ mười sáu). Giải thích về ý nghĩa phạm hạnh thanh tịnh được tu tập bởi chư Bồ Tát. ISBN 0-917512-80-4. 55 trang
    The Merit and Virtue from First Bringing forth the Mind, Chapter Seventeen (Công đức của Sơ Phát Tâm, Phẩm thứ mười bẩy). Dùng rất nhiều thí dụ để diễn đạt công đức của một vị Bồ Tát vừa mới phát khởi tâm tu đạo giác ngộ. ISBN 0-917512-83-9. 176 trang.
    The Ten Inexhaustible Treasuries, Chapter Twenty-two (Thập Vô Tận Tạng (Mười tạng báu vô tận), Phẩm thứ hai mươi hai). Giải thích về mười tạng báu vô tận đạt được bởi một vị Bồ Tát ngay sau Thập Hạnh. ISBN 0-917512-38-3. 156 trang.
    Praises in the Tushita Heaven, Chapter Twenty-four (Ðâu Xuất Thiên Cung Trung Kệ Tán, Phẩm thứ hai mươi bốn). Chư Bồ Tát thuyết kệ tán thán Ðức Phật lúc Ngài vừa thăng lên Cung Trời Ðâu Suất, trước khi Bồ Tát Kim Cang Tràng giải thích về Thập Hồi Hướng. ISBN 0-917512-39-1. 123 trang.
    Ten Grounds, Chapter Twenty-six, Part One (Thập Ðịa, Phẩm thứ hai mươi sáu, phần I). Gồm có trí địa thứ nhất, Hoan Hỷ Ðịa. Phần này chú trọng về công hạnh bố thí. ISBN 0-917512-87-1. 209 trang. ISBN 0-917512-87-x. 209 trang.
    Part Two (Phần II). Bao quát trí địa thứ hai: Ly Cấu Ðịa. Trí địa thứ ba: Phát Quang Ðịa. Trí địa thứ tư: Diệm Huệ Ðịa. ISBN 0-917512-74-x. 185 trang.
    Universal Worthy's Conduct, Chapter Thirty-six (Phổ Hiền Hạnh Nguyện, Phẩm thứ ba mươi sáu). Bồ Tát Phổ Hiền giải thích rõ chướng ngại về sự khởi tâm sân hận, phương pháp đối trị khi sân tâm khởi; và diễn đạt kết quả đem lại sự thanh tịnh, trí huệ, phổ nhập, và tâm vi diệu tối thắng. ISBN 0-88139-011-9. 78 trang.
    Entering the Dharma Realm, Chapter Thirty-nine (Nhập Pháp Giới, Phẩm thứ ba mươi chín). Phẩm này chiếm một phần tư bộ kinh, bao gồm cuộc hành trình tầm cầu cứu cánh giác ngộ của Thiện Tài Ðồng Tử. Trên đường, Thiện Tài Ðồng Tử gặp năm mươi ba vị thiện tri thức. Mỗi vị đại diện cho các trình tự cảnh giới trên đường Bồ Tát đạo. Sau đây là những phần đầu đã được phiên dịch sang tiếng Anh:
    Part One (Phần I). Miêu tả bối cảnh trên đường tầm đạo của Thiện Tài Ðồng Tử và cuộc gặp gỡ với Bồ Tát Văn Thù Sư Lợi. ISBN 0-917512-68-5. 213 trang.
    Part Two (Phần II). Trong quyển này, Thiện Tài Ðồng Tử gặp mười vị thiện tri thức đầu tiên. Họ đại biểu cho thập trụ. ISBN 0-917512-70-7. 250 trang.
    Part Three (Phần III). Trong quyển này, Thiện Tài Ðồng Tử được mười vị thiên tri thức giáo huấn theo trình tự của Thập Hạnh. ISBN 0-917512-72-3. 197 trang.
    Part Four (Phần IV). Trong quyển này, Thiện Tài Ðồng Tử gặp mười vị thầy. Họ đại diện chư Bồ Tát ở Thập Hồi Hướng. ISBN 0-917512-76-6. 159 trang.
    Part Five (Phần V). Trong quyển này, Thiện Tài Ðồng Tử gặp sáu vị thầỵ Họ đại diện cho sáu trí địa đầu tiên. ISBN 0-917512-81-2. 283 trang.
    Part Six (Phần VI). Thiện Tài gặp các vị thầy từ trí địa thứ bẩy đến thứ mười. ISBN 0-917512-48-0. 281 trang.
    Part Seven (Phần VII). Hòa hợp với nhân duyên và nhập vào chân tướng. Thiện Tài Ðồng Tử đến bái kiến mười một vị thầy. ISBN 0-88139-050-x. 156 trang.
    Part Eight (Phần VIII). Thiện Tài Ðồng Tử bái kiến ba vị thầy cuối cùng, Bồ Tát Di Lặc, Bồ Tát Văn Thù, và Bồ Tát Phổ Hiền. ISBN 0-88139-055-0. 224 trang.
    Universal Worthy's Conduct and Vows, Chapter Forty (Phổ Hiền Hạnh Nguyện, Phẩm thứ bốn mươi). Giải thích tường tận về mười đại hạnh nguyện của Bồ Tát Phổ Hiền. Những hạnh nguyện này được xem là tối thắng nhất. ISBN 0-917512-84-7. 246 trang.

    Heart Sutra & Verses without a Stand (Tâm Kinh và Kệ Vô Trụ).
    Ðược xem là kinh phổ cập nhất trên thế giới hiện nay, Tâm Kinh giải thích nghĩa lý Bát Nhã Ba La Mật, tức trí huệ viên mãn, có khả năng nhìn hiện tướng chân không của vạn vật. Mỗi câu kinh đều được chú giải và kệ tụng hùng hồn của Ngài Tuyên Hóa. Những lời chú giải và các câu kệ này giải thích cặn kẽ khái niệm cơ bản về Phật Giáo. ISBN 0-917512-27-8. 117 trang. $7.50.
    Medicine Master Sutra (Kinh Dược Sư).
    Nói về Mười Hai Ðại Nguyện của Ðức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai, các lợi ích của việc nghe kinh này, làm thế nào để thờ phụng Phật và trì Kinh, và mười Hai Ðại Tướng Dạ Xoa báo từ ân của Phật Dược Sư, ISBN 0-88139-306-1. Approx. 175 trang.
    Shurangama Sutra (Kinh Thủ Lăng Nghiêm).
    Bộ kinh này giảii thích tường tận về giáo lý của Phật Ðà liên đến tâm thức. Gồm có nhiều sự phân tích về nơi trú của tâm, giải thích cội nguồn vũ trụ, bàn luận đặc biệt về hành nghiệp, diễn đạt tất cả pháp giới hiện hữu, và cắt nghĩa về năm mươi ấm ma mà thường kiến chúng ta bị mê lầm trên đường tầm cầu giác ngộ. Ngoài ra, trong kinh này, hai mươi lăm vị thánh giải thích những phương pháp mà các ngài tu tập để chứng quả giác ngộ. Bảy quyển đầu $59.50. Quyển tám vừa được xuất bản.
    Volume One (Quyển I). Tôn giả A Nan đưa ra bẩy chỗ của tâm. Ðức Phật chỉ rõ những điều sai lầm của từng chỗ và giải thích cội gốc của chân và giả. ISBN 0-917512-17-0. 289 trang.
    Volume Two (Quyển II). Ðức Phật giải thích về biệt nghiệp và cộng nghiệp, và Ngài chỉ bày tâm bằng cách chỉ ra mười khía cạnh khác nhau của kiến tánh. ISBN 0-917512-25-1. 172 trang.
    Volume Three (Quyển III). Ðức Phật miêu tả tường tận về khả năng của tất cả các căn, thức, và mọi động lực trong ngoài căn bản vũ tru. Ngài giải thích muôn vật đều không thật thể và không hiện hữu bằng nhân duyên, cũng không tự sanh khởi. ISBN 0-917512-94-4. 209 trang
    Volume Four (Quyển IV). Ðức Phật thuyết về sự hình thành của thế giới, sự hiện hữu của chúng sanh hữu tình, và vòng luân hồi của nghiệp báo. ISBN 0-917512-95-2. 264 trang.
    Volume Five (Quyển V). Hai mươi lăm vị thánh giải thích về phương thức tu hành siêu thoát sanh tử của các Ngài. Bồ Tát Văn Thù chọn lựa pháp môn 'Nhĩ Căn Viên Thông' của Bồ Tát Quán Thế Âm là phương pháp thích hợp nhất cho chúng sanh trong thế giới của chúng ta. ISBN 0-917512-91-x. 234 trang.
    Volume Six (Quyển VI). Gồm có những lời giải thích về Tứ Chủng Thanh Tịnh Minh Hối (những lời dạy rõ ràng về bốn hạnh thanh tịnh), làm thế nào để lập Bồ Ðề đạo tràng, chú Thủ Lăng Nghiêm và diệu dụng, và mười hai loài chúng sanh. ISBN 0-917512-97-9. 180 trang
    Volume Seven (Quyển VII). Bao gồm sự giải thích về năm mươi cảnh giới của Bồ Tát đạo trên đường đến giác ngộ, và làm sao chúng sanh bị đọa xuống địa ngục và trôi lăn trong các loài ma, súc sanh, người, trời, a tu la, và nhiều tầng trời khác nhau. ISBN 0-917512-93-6. 249 trang.
    Volume Eight (Quyển VIII). Ngũ Thập Ấm Ma. Phần cuối cùng của Kinh miêu tả ngũ uẩn: sắc, thọ, tưởng, hành và thức; và các cảnh giới ma hành giả có thể rơi vào khi chấp hoặc kiêu ngạo về khả năng thần thông. Mười ấm ma cho mỗi uẩn dược giải thích rõ ràng. Lời tựa giới thiệu sách này là: "một trợ giúp vô giá để tránh những cạm bẫy tà sư, tà giáọ..." Có phần Giải Thích Từ Ngữ. Sách Bìa Cứng. ISBN 0-88139-401-7. 402 trang. $20.00.
    Shurangama Sutra: The Fifty Skandha Demon States (Kinh Lăng Nghiêm: Ngũ Thập Ấm Ma).
    Sách song ngữ (Hoa-Anh) có lời giảng của Hòa Thượng Tuyên Hóa về phần cuối cùng của Kinh Lăng Nghiêm. Cần thiết cho những người học thiền hoặc mong muốn có thầy hướng dẫn. Có phần Giải Thích Từ Ngữ. Sách Bìa Cứng. ISBN 0-88139-400-9. 653 trang. $25.00.
    0881394009.jpg (47930 bytes)
    Shurangama Sutra: Great Strength Bodhisattva's Perfect Penetration (Kinh Lăng Nghiêm: Ðại Thế Chí Bồ Tát Viên Thông). Các bài giảng của Hòa Thượng Tuyên Hóa tại Ðài Loan năm 1975. Phần hai mươi lăm vị Thánh giải thích làm thế nào họ được viên thông. Ở đây Bồ Tát Ðại Thế Chí giải thích ngài thâu nhiếp sáu căn bằng cách liên tục thanh tịnh quán tưởng Ðức Phật. Có phần Giải Thích Từ Ngữ. ISBN 0-88139-307-x.
    Sixth Patriarch Sutra (Kinh Pháp Bảo Ðàn).
    Vốn là một trong những bài kinh tối thắng nhất của Thiền Tông. Bộ kinh này miêu tả cuộc đời và sự giáo hóa của Lục Tổ Huệ Năng đời Ðường, một vị tuy không biết viết hay đọc chữ, nhưng vẫn giác ngộ chân tánh của muôn vật. Bìa mềm ISBN 0-917512-19-7. 317 trang. $10.00. Bìa cứng, ISBN 0-917512-33-2. $15.00.
    Sutra in Forty-two Sections (Kinh Bốn Mươi Hai Chương).
    Ðây là bộ kinh được mang qua Trung Quốc và được phiên dịch sang chữ Hán sớm nhất. Ðức Phật ban những lời giáo huấn thật thể về sự tu đạo hành pháp. Ngài nhấn mạnh về công đức của hạnh xả ly, tri túc, và nhẫn nhục.
    Ấn bản đầu tiên, ISBN 0-917512-15-4. 87 trang. $5.00.
    Ấn bản thứ nhì, bìa cứng, song ngữ Hoa-Anh, ISBN 0-88139-184-0. 347 trang. $12.00.
    Sutra of the Past Vows of Earth Store Bodhisattva (Kinh Ðịa Tạng Bồ Tát Bổn Nguyện).
    Bộ kinh này thuyết về nhân duyên tại sao Bồ Tát Ðịa Tạng đạt được phẩm vị đại nguyện bậc nhất giữa chư Bồ Tát. Kinh cũng giải thích hành nghiệp, làm thế nào chịu luân hồi, và các loại địa ngục. Ðây là bộ kinh được dịch sang tiếng Anh sớm nhất.
    Chỉ có bìa cứng, ISBN 0-917512-09-x. 227 trang. $16.00.
    Sách tiếng Anh không có phần giảng, bìa mềm, để đọc tụng: ISBN 0-88139-502-1. 93 trang. $7.00
    Vajra Prajna Paramita (Diamond) Sutra (Kinh Kim Cang).
    Ðây là bộ kinh phổ cập nhất. Kinh này giải thích làm thế nào Bồ Tát dựa vào trí huệ viên mãn để giáo hóa chúng sanh. ISBN 0-917512-02-2. 165 trang. $8.00.
    0917512022.jpg (20409 bytes)HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).GIAO HOI PHAT GIAO VIETNAM TREN THE GIOI.TINH THAT KIM LIEN.BAT CHANH DAO.THICH NU CHAN TANH.GIAC TAM.AUSTRALIA,SYDNEY.18/11/2014.